體驗哈尼族的"紅蛋節"
2011-12-14 15:09:00 任勇坤 來源: 中國網 我要評論
[提要] 這是紅河谷繁花似錦的季節,木棉花和鳳凰花燦爛地綻放,那奪目的鮮紅點綴了漠沙壩的曠野,車子就穿行在花叢中,向新平漠沙鎮姑娘坡村駛去。欠端實和云南大學的秦家華兩位教授來姑娘坡村的目的,就是去那里參加“紅蛋節”,進行哈尼族文化調研。

去山林祭祀
這是紅河谷繁花似錦的季節,木棉花和鳳凰花燦爛地綻放,那奪目的鮮紅點綴了漠沙壩的曠野,車子就穿行在花叢中,向新平漠沙鎮姑娘坡村駛去。車上日本澤麗大學外國語學部教授欠端實,被窗外的美麗景色所吸引。這位68歲的老人欣賞著窗外的美景,偶爾也回頭詢問些關于漠沙的人文風情,老人最感興趣的還是哈尼族文化。這是他第二次來到新平,走進哀牢山哈尼族村寨,進行歷時4天的調研活動。此行的目的地是漠沙鎮哀牢山腳下的姑娘坡村,這里聚居著36戶人家165人的哈尼族糯比人,他們還傳承著許多古老而神秘的習俗文化。欠端實和云南大學的秦家華兩位教授來姑娘坡村的目的,就是去那里參加“紅蛋節”,進行哈尼族文化調研。
我們一行7人從縣城出發,途經戛灑、漠沙并參觀了花腰傣的民族文化生態村大檳榔園、大沐浴,才到哀牢山腳下的姑娘坡村。這是個坐落在哀牢山腳,面對紅河谷的哈尼山寨,村子就掩映在樹叢中,寨子的周圍是綠如翡翠的甘蔗林,進入村子濃濃的甜味,就讓人心醉,我們的車子經村巷到達寨子中央廣場,車子剛停穩,哈尼族鄉親們就像見到闊別已久的親人涌了上來。一群哈尼族老人簇擁著我們進了當地文化傳承人趙平天的家,老人便用糯比話向我們講述了“紅蛋節”的來歷和意義。經翻譯,我們才弄清“紅蛋節”的深刻涵義。“紅蛋節”哈尼語稱“博若若”,是種子萌芽破土或新生命崛起的意思。日本教授聽此解釋,頓時對中國的民族文化肅然起敬,他說:“這個節日的意義太深刻,給我的心靈上是一種震撼”!他覺得每次來到哈尼山寨,都會得到意想不到的收獲,這一切都將成為自己研究世界民族文化的珍貴素材。
吃過中午飯后,“紅蛋節”的儀式就開始了。首先,摩帕(哈尼族的巫師)主持節日的祭典儀式,姑娘坡村的摩帕是一位年已82歲的老婦人白沐氏,她與寨主等端坐在擺有紅蛋、黃飯、雞肉等祭品的桌前。開始吟唱祭祀前的哈尼古經詩文,其大意是:尊敬的天神阿匹梭摩啊!春天到了,白花開了,春雨落到了紅土地上。你派來的使者谷布鳥叫了,種子開始萌芽,世間萬物開始復蘇。阿匹梭摩喲,請保佑我們五谷豐登,六畜興旺,新一年里大吉大利!其次,在報春的銅鑼聲里,全村男女老少聚集廣場跳起棕扇舞,開始歡慶“紅蛋節”。隨后,歡慶節日的隊伍,跟隨抬著祭品的寨主等沿村巷游行。這支浩浩蕩蕩的隊伍,前邊是寨主等,隨后是抬著豬、羊的青壯年,最后是跳著棕扇舞的婦女和兒童。她們載歌載舞地跟在后面,向祭祀的神林進發,呼號聲、歌聲讓寂靜的山村沸騰。當這支浩蕩的隊伍接近神樹林后,婦女們就掉頭返回。從古至今祭祀的規矩,就是婦女們不能進入神秘的祭祀林,只有男人們才能進入神林。進入祭祀神林后的男人們,把豬、羊殺了開始莊嚴的祭獻活動,活動的內容可分:拜祭、歌舞、誦經等內容。活動完后返回家里,就在村子中央廣場上設長街宴歡聚,歌舞通宵達旦。
欠端實、秦家華兩位教授和我,都沒參與過哈尼族如此隆重而神秘的節日祭祀活動,我們被哈尼族糯比人的文化、宗教、歌舞所振憾,哈尼族文化底蘊之深厚,就在這次見聞中得到很深的體會。當我們懷著崇敬的心情,與村民告別離開姑娘坡村時,那種莊嚴的祭祀場面,摩帕吟誦古經詩文的高昂唱腔,仿佛還在我們的腦際里縈繞……
任勇坤 (云南日報)

大眾網版權與免責聲明
1、大眾網所有內容的版權均屬于作者或頁面內聲明的版權人。未經大眾網的書面許可,任何其他個人或組織均不得以任何形式將大眾網的各項資源轉載、復制、編輯或發布使用于其他任何場合;不得把其中任何形式的資訊散發給其他方,不可把這些信息在其他的服務器或文檔中作鏡像復制或保存;不得修改或再使用大眾網的任何資源。若有意轉載本站信息資料,必需取得大眾網書面授權。
2、已經本網授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明“來源:大眾網”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。
3、凡本網注明“來源:XXX(非大眾網)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。本網轉載其他媒體之稿件,意在為公眾提供免費服務。如稿件版權單位或個人不想在本網發布,可與本網聯系,本網視情況可立即將其撤除。
4、如因作品內容、版權和其它問題需要同本網聯系的,請30日內進行。




