歌劇《釣魚城》
10月19日、20日晚,由重慶市歌劇院、重慶交響樂團(tuán)創(chuàng)作演出的文華獎(jiǎng)參評(píng)劇目歌劇《釣魚城》在濰坊上演。劇中,王立將軍一直在戰(zhàn)和降的邊緣掙扎,最終通過忽必烈和熊爾夫人的勸說,走向了和平。
《釣魚城》:顛覆傳統(tǒng)戰(zhàn)爭(zhēng)戲的慣性思維
10月19日、20日晚,由重慶市歌劇院、重慶交響樂團(tuán)創(chuàng)作演出的文華獎(jiǎng)參評(píng)劇目歌劇《釣魚城》在濰坊上演。該劇顛覆了傳統(tǒng)戰(zhàn)爭(zhēng)戲的慣性思維,不討論戰(zhàn)爭(zhēng)的正義性,通過著力刻畫攻守雙方“戰(zhàn)”與“和”的糾結(jié),詮釋“以人為本”、“以和為天”的主旨。
只有敵人,沒有壞人
歌劇《釣魚城》取材于700多年前發(fā)生在重慶合川釣魚城的真實(shí)故事。宋末元初,蒙古鐵騎和釣魚城將士打了36年攻防戰(zhàn)。其間,攻方統(tǒng)帥大汗蒙哥陣亡,釣魚城內(nèi)則出現(xiàn)了易子而食的慘劇。在經(jīng)歷生與死、名節(jié)與道義的糾結(jié)后,交戰(zhàn)雙方最終化干戈為玉帛。
“攻方是侵略、是邪惡的、是要批判的,守方是反侵略、是正義的、是要歌頌的,是通常對(duì)民族戰(zhàn)爭(zhēng)正義性的解讀。歌劇《釣魚城》的創(chuàng)作顛覆了這個(gè)慣性思維,全劇中,沒有壞人,沒有小人,只有攻守對(duì)立的敵人。”在重慶市歌劇院院長(zhǎng)劉光宇看來,在中華民族生生不息、文明積淀的過程中,有利益紛爭(zhēng),有搏殺犧牲,這些都是推進(jìn)中華民族前進(jìn)的動(dòng)力。
“我們現(xiàn)在的解讀,不是就事論事,而是講怎么拯救生命,追求的是民族融合和對(duì)生命的尊重。”劉光宇表示,《釣魚城》不是為了簡(jiǎn)單地記述戰(zhàn)爭(zhēng),而是要更多地彰顯人性。
全劇分戰(zhàn)爭(zhēng)主題與和平主題兩大部分,和平主題寧?kù)o、空靈,戰(zhàn)爭(zhēng)主題急速、激烈。“在戰(zhàn)爭(zhēng)主題的表現(xiàn)中,我們很少去展現(xiàn)刀光劍影,那不是歌劇所長(zhǎng),而是用音樂和氣氛來反映戰(zhàn)爭(zhēng)。高潮時(shí),100多人發(fā)出強(qiáng)有力的和聲,歌詞也極具沖擊力,再配合強(qiáng)烈的交會(huì)燈光,把戰(zhàn)爭(zhēng)的氣氛來渲染出來。”劉光宇介紹說。
刻畫“戰(zhàn)”與“和”的糾結(jié)
在戰(zhàn)爭(zhēng)中,王立為了避免屠城,不顧自己的名節(jié)而選擇投誠(chéng);忽必烈為了國(guó)家統(tǒng)一、民族發(fā)展,放棄為親哥哥報(bào)仇;熊耳夫人也放棄為夫報(bào)仇,成為從戰(zhàn)爭(zhēng)走向和平的關(guān)鍵人物。
劉光宇說,全劇著力刻畫交戰(zhàn)雙方對(duì)“戰(zhàn)”與“和”的艱難抉擇,比如,“我去,不去,去,不去,去,不去,我怎么辦呢?”這句歌詞就充分表達(dá)了這種糾結(jié)。
劇中,王立將軍一直在戰(zhàn)和降的邊緣掙扎,最終通過忽必烈和熊爾夫人的勸說,走向了和平。為了更好地揣摩人物內(nèi)心,飾演王立的演員劉廣在排練時(shí)找了個(gè)現(xiàn)代版參照物——以色列前總理拉賓。“拉賓在做參謀總長(zhǎng)時(shí)主張打,當(dāng)總理后又以和為主。從這個(gè)人物入手,就一下子把內(nèi)心情感勾連起來。”劉光宇說。
熊耳夫人從刺殺王立的刺客,成為和平使者,最早意識(shí)到停止屠城、罷兵言和才是出路,堪稱劇中內(nèi)心最為糾結(jié)的一個(gè)人物。“由于熊耳夫人是嫁入蒙古的漢家女,在劇中,不管蒙軍還是漢軍,都將熊耳夫人視作叛徒。”飾演熊耳夫人的演員車璐告訴記者,“熊耳是被王立將軍打死的,熊耳夫人行刺王立敗露后,王立不僅沒有處死她,反而幫她養(yǎng)傷。在這期間,釣魚城內(nèi)家破人亡、易子而食的慘景,讓她內(nèi)心糾結(jié)。最終,她勸說雙方,化劍為犁,締結(jié)和平。”
音樂主題體現(xiàn)民族特色
《釣魚城》雖然講述的是古代的事,但是在臺(tái)詞設(shè)計(jì)上采用白話,通俗易懂。音樂也并非傳統(tǒng)的歌劇形式,而是富有時(shí)代感,和聲、語(yǔ)言、節(jié)奏在借鑒西方歌劇的基礎(chǔ)上加以中國(guó)化,汲取了大量的民族素材。
“這些民族特色,突出體現(xiàn)在四個(gè)主要角色的音樂主題中。”劉光宇介紹說,“王立的音樂主題應(yīng)用《滿江紅》旋律,能表現(xiàn)出英雄氣概;熊耳夫人的音樂主題選用姜白石古曲,表達(dá)了溫暖和關(guān)愛之情;忽必烈的音樂主題采用蒙古長(zhǎng)調(diào);王立母親的音樂主題則是放慢后的重慶民歌《太陽(yáng)出來喜洋洋》。這四個(gè)主要角色的音樂主題,穿插在戰(zhàn)爭(zhēng)與和平主題中,既獨(dú)立存在,又相互融匯。”
以往歌劇中多用馬頭琴表現(xiàn)蒙古風(fēng)情,而在該劇忽必烈的蒙古長(zhǎng)調(diào)中,運(yùn)用了一件歷史悠久的、曾是蒙古族重要的彈撥弦鳴樂器——火不思。“現(xiàn)在已經(jīng)找不到這個(gè)樂器了,是劇團(tuán)專門找樂器廠按照?qǐng)D片做出來的,希望用它來增加歷史感。”劉光宇說。
本稿件所含文字、圖片和音視頻資料,版權(quán)均屬大眾報(bào)業(yè)集團(tuán)大眾日?qǐng)?bào)·大眾網(wǎng)所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載,違者將依法追究責(zé)任。
原標(biāo)題:顛覆傳統(tǒng)戰(zhàn)爭(zhēng)戲的慣性思維
責(zé)任編輯:王雨萌








