學生時代知道了李漁及他的《閑情偶寄》,知道《閑情偶寄》是 一本研究戲曲的書,以為枯燥得很,一直未予閱讀。前不久,得到一 本裝幀精美的《閑情偶寄》,忍不住翻一翻。翻一翻真是大開眼界。 翻一翻,真被李漁的文字打動了。這里試引幾句。說到女人媚態:“ 媚態之于人身,猶如火之有焰,燈之有光,珠貝金銀之有寶色,是無 形之物,非有形之物也。”說到首飾:“珠翠寶玉,婦人飾發之具也; 然增嬌益媚者以此,損嬌掩媚者亦以此。”說女人服飾:“婦人之衣, 不貴精而貴潔,不貴麗而貴雅,不貴與家相稱,而貴與貌相宜。”這 些文字,讀來真令人心曠神怡。 作為明末富裕人家子弟的李漁,一生并不安順。鄉試屢屢落第, 又經兵亂,隱居過,當過戲班主,也曾賣文為生。多變的生活塑造了 這位大才子。李漁學識淵博,一生著述頗豐,僅留下的就有數百萬字。 其中,《閑情偶寄》是他自己最為滿意的一種。它完書于康熙十年, 作者已是“隨心所欲”之齡,堪稱其一生藝術和生活經驗的結晶。新 文化時期,周作人、林語堂等均對此書大加推崇,稱其文字清新,思 想超然,議論獨到,具有較高的審美價值。 《閑情偶寄》共分詞曲、演習、聲容、居室、器玩、飲饌、種植、 頤養等八部,論及戲曲研究、園林建筑、器玩古董、飲食烹調、園林 花卉、養生醫療等諸多方面,內容相當豐富,觸及中國古代生活的各 個領域,且有極強的娛樂性和實用價值。 近由河北教育出版社出版的“重讀李漁叢書”并非只是單純的《 閑情偶寄》原本,而是一套圖文結合的現代時尚讀物,基本上由三大 塊組成。一部分是李漁的原文,一部分是有關的引文,一部分是解讀 和解構李漁的文字。并且請得余秋雨先生為叢書作序。余秋雨稱之為: “三百年前中國上層休閑生活情趣大全。”說:“中國古代汗牛充棟 的大量典籍中,哪有幾本這樣的書:篇篇頁頁都帶給我們遠年的樂舞、 容色、美味、雅宅、藥香?” 相信余秋雨這段話發自內心。相信他肯定是被李漁的文字打動了。 當然他未必是作為一位當代學者被打動了,可能是作為一個男人被打 動了。因為,《閑情偶寄》無疑是李漁這位三百年前的老人送給這個 世界上男人的一本非常人性化的禮物。在我們重讀李漁的時候,我們 發現,男人的想法,古今中外都是相通的。男人的心靈,都是一塊東 西做的。區別的是,李漁把它道得出,道得真,別人卻不行。不信, 你讀讀看。 □陳中華
|
|