兒子七歲那年,我帶他登了一次泰山。當我們氣喘吁吁到達玉皇頂時,見石壁上赫然刻著兩個紅色的大字:果然。因為這兩個字是從右向左寫,兒子剛上一年級,發現新字便脫口而出:“然果。”這讓我開心了好一陣子。 我對他說,泰山是一座歷史名山,字都是古人寫的,山上所有的石刻題詞基本都是從右向左讀,不管是橫排還是豎排,不要再搞錯。兒子點頭表示懂了。 游覽了半天,他說要小便。我說你一個小孩子,隨便找個地方就行了,不管是松樹林里還是大石頭后面,都行。他說,那可不行,不只人多,也污染了泰山。這小東西說得有些道理,咱不能教孩子隨便是不是?沒有辦法,只好帶他去找廁所。好不容易找到一處,黑底白字寫著“廁所”二字,他又不去。我說你又怎么了,這么多事?他說這哪里是廁所,明明是“所廁”嗎。真叫人哭笑不得。 我又對他解釋說,這“廁所”兩個字是現代人寫的,應該從左向右念。這樣一說,他才不情愿地去撒尿。出來的時候嘴里還嘟囔:一會兒左一會兒右,這么麻煩。 □揚眉吐氣
|
|