免费播放片大片-免费观看90分钟高清电视-免费观看调色大片视频软件-免费国语版秘密花园

新聞 山東 體育 理財 休閑 娛樂 健康 女性 人才 房產(chǎn)
 
 
青未了 人間 讀書 生活廣記 精選連載 文學圈
市井 小小說 故事新編 新作 專欄 青未了論壇

老外學漢語


來源:   
2003-12-25

  我班上的留學生來自德國。一向以嚴謹著稱的德國人,做事自然一絲不茍。你設(shè)計情景會話,如問:今晨天氣如何?他們會一字一板地回答:“我們還不知道。”意為“我們還沒有出去看”。出門之前,仿佛有號令發(fā)出,男生女生各從褲兜掏出無色唇膏涂抹一番,言稱濟南“很趕早(干燥)”。中國人習慣以東西南北辨方向,他們只認左右前后。如果你告訴他們“學校運動場在你們宿舍的東邊”,他們會問:“哪兒是東?左邊?還是右邊?”
  外國人學漢語,主要困難之一是聲調(diào):第二聲上不去,第三聲不會拐彎,第四聲下降不到位。作為老師,我多次嚴正指出,漢語的聲調(diào)有區(qū)別意義的作用,聲調(diào)錯了,意思就可能錯。留學生們也很快意識到其重要性,為了避免出現(xiàn)類似“請吻”的錯誤,提問題之前,“請問”的“問”字總是伴隨著一個大幅度的點頭動作。因此,只要看到某生把下頜高高仰起,我就可以斷定他要問問題了。有時我一遍遍地糾正某個發(fā)音,聽到的還是那有氣無力的洋腔怪調(diào),在我完全絕望時,沒準兒突然一位蒙出了令人興奮的那個音,我及時夸張地予以鼓勵,那位德國工程師或者什么會計師會激動得兩眼放光,手舞足蹈。
  他們很懂得學以致用。去飯館吃飯,說:“請來一碗糖(湯)。”學了砍價的句子,忙去實踐,看到背包標價40元,就說“太虧(貴)了,25塊怎么樣?”學了“嘗水果”,就去商店“嘗嘗鞋子”,“嘗嘗夾克”。
  留學生們認真又不乏幽默。一幫人去北京旅游,其中兩個要在北京多逗留一日,其余按時歸來,造“把”字句:“我們把他倆埋(賣)了,很便宜,200塊。”課后留作業(yè),必定有一番討價還價:“太多啦,能少點嗎?”我正色道:“你們得學習學習再學習。”他們就說:“對,休息休息再休息。”
  □馬波
 
 
 
報業(yè)集團 - 版權(quán)聲明 - 廣告業(yè)務(wù) - 聯(lián)系方式
Copyright (C) 2001-2002 dzwww.com. All Rights Reserved
大眾報業(yè)集團大眾網(wǎng)主辦
Email:webmaster@mail.dzdaily.com.cn