突然想起來(lái)看看月份牌兒,喲!大后天就要入伏了,怪不得這幾 天濟(jì)南一直又悶又熱,大街上走一圈兒,衣衫就會(huì)被汗水浸得濕濕的。 “衣衫被汗水浸得濕濕的”,這句話用典型的濟(jì)南話表達(dá),應(yīng)該說(shuō)成 “渾身都溻得呱兒呱兒的”。 先說(shuō)一說(shuō)“溻(音tā)”。“溻”在濟(jì)南話里的意思是“汗水 浸濕”。這個(gè)字并非筆者所造,早在公元543年成書的我國(guó)第一部楷 書詞典《玉篇》中就有它的身影,那時(shí)的解釋是:“溻,濕也。”宋 代字書《集韻》(1067年成書)也收有這個(gè)字,釋義與《玉篇》基本 相同。到了濟(jì)南話中,“溻”的語(yǔ)調(diào)和含義都有了些許變化。古時(shí)這 個(gè)字念“tà”,去聲;在濟(jì)南話中讀作陰平聲。而且,濟(jì)南話中的 “溻”,并非指所有的“濕”,只有衣物被褥被汗水所浸濕,才叫“ 溻”。例如說(shuō):“天忒熱咧,我那衣裳都溻透咧。” 再說(shuō)“呱兒呱兒的(音guārguārdi)”。它的含義是“衣物被 褥中含的水分很大”,強(qiáng)調(diào)的是“濕”的程度。譬如,小孩尿床把褥 子尿得很濕,濟(jì)南話就說(shuō)“尿得呱兒呱兒的”;如第一段所述,衣服 被汗水浸得很濕,就叫“溻得呱兒呱兒的”。洗了衣服還未徹底晾干 就想穿,濟(jì)南人會(huì)告訴你:“還呱兒呱兒的呢,有法兒穿嗎?”當(dāng)然, 這里肯定有些夸張。 夏天天熱,衣服“溻”了,甚至“溻得呱兒呱兒的”,但一會(huì)兒 就會(huì)干,一干就會(huì)留下汗?jié)n。“汗?jié)n”是規(guī)范的說(shuō)法,濟(jì)南話叫“堿 疙拉(音jiǎngēla)”。另外,被褥上的尿跡,濟(jì)南人也稱之為“ 堿疙拉”。“堿疙拉”的說(shuō)法雖然很土,但細(xì)細(xì)一想,挺科學(xué),汗和 尿中不都含有堿的成分嗎?既然說(shuō)到“汗?jié)n”的“漬”,還要多說(shuō)幾 句:“漬”在現(xiàn)代漢語(yǔ)中是個(gè)名詞,但在濟(jì)南話中“漬”和“煞”連 用卻是個(gè)動(dòng)詞兼形容詞,表示“紡織物因開始沒洗干凈,致使后來(lái)污 跡難以除去”。如說(shuō):“棱(音lēng,非常、很之意)好的褂子, 你不好好洗,都漬煞(音zìsha)了。” 酷暑中的濟(jì)南曾有“火爐”之稱。前幾天,有朋自德國(guó)來(lái),這“ 洋家伙”還倒聽勸,脫去西裝革履,換上短衫短褲,結(jié)果在老爺爺兒 地兒里(老爺爺兒,老派濟(jì)南話“太陽(yáng)”之意。現(xiàn)多說(shuō)“太陽(yáng)地兒里” )轉(zhuǎn)悠了沒半支煙的工夫,果然全身上下都“溻得呱兒呱兒的”了。 文/張繼平
|
|